La lumière diffusée par l’orifice célesteau sommet de la tête(2)
■ Le bouddha vivant Lian-sheng, Sheng-yen Lu
■ Discours abstrus sur la délivrance « Pointer du doigt la Lune »
■ Traduit du chinois par Sandrine Fang
■ Copyright © Sheng-yen Lu ©2017, Éditions Darong

Le maître de diamant doit discerner le
mouvement interne du coeur de tous les
êtres vivants, guider les êtres animés pour
qu’ils parviennent à l’illumination initiale,
et conduire les sept premières consciences à
entrer dans la huitième conscience et à obtenir
ainsi tous les rendements, complètement,
sans reste.
Ensuite, le maître de diamant doit
fermer les deux orifices auditifs, les deux
orifices oculaires, les deux orifices nasaux,
l’orifice buccal, l’orifice ombilical, l’orifice
vaginal et l’orifice anal.
Seul l’orifice céleste reste complètement
libre.
Pour l’obstruction de ces orifices, il
faut se servir de la méthode de transfert de
l’esprit par l’agrégat de lumière, c’est-à-dire
fermer les dix orifices de sortie avec la
lumière du gourou-racine qui est le maître
du maître de diamant, la lumière de la déité
d’élection et la lumière du protecteur du
dharma.
Après cela, c’est le transfert de l’esprit.
C’est finalement l’obtention de la
huitième conscience qui est le coeur de la
Réalité absolue, la sagesse-semence, le coeur
authentique dégagé depuis le noncommencement
de l’illusion de la conscience
et de toutes les connaissances. Cela permet
de ne pas manifester dans les Trois Mondes0F
1
l’avidité, la colère et l’ignorance, mais de
générer un coeur d’aversion envers eux.
Le maître de diamant doit être apte
à appliquer :
– l’agrégat de lumière ;
– le transfert de l’esprit.
C’est une méthode excellente, suprême
et extrêmement importante qui accorde à
la personne morte qui était un commun
des mortels de son vivant, d’éprouver en
très peu de temps, dans l’état intermédiaire
de son âme, toutes les sagesses-semences
que les bodhisattvas ont déjà prouvées,
et de réussir l’utilisation spirituelle de la
huitième conscience.
Voici un exemple :
Ma mère Lu Yu-nu est décédée à
Seattle, aux États-Unis. À l’article de sa
mort, j’étais présent.
J’ai appliqué alors la méthode de
transfert de l’esprit par l’agrégat de lumière.
La porte céleste fut donc ouverte ;
L’accès de l’enfer fut donc fermé ;
La Voie humaine fut donc obstruée ;
Le chemin des spectres fut donc
bouché.
Il n’y a que les maîtres de diamant
qui, ayant réalisé le Padmakumara yoga, la
correspondance avec leur déité d’élection et
celle avec leur protecteur du dharma, sont
capables de mettre l’agrégat de lumière
en application.
Notamment à l’égard du transfert de
l’esprit, c’est la nature des consciences audessus
de la huitième conscience ; la plupart
des religieux ordinaires et le commun du
monde ne peuvent pas le comprendre.
Seuls les grands maîtres de diamant qui ont
prouvé eux-mêmes la Réalité absolue de
Tathâgata sont susceptibles de connaître
le transfert de l’esprit.
Vu que l’âme de la personne morte
se trouve dans l’état intermédiaire, sa sixième
conscience et sa septième conscience peuvent
produire quelques effets, et cela implique
l’apparition de toutes sortes d’états négatifs.
Pour détruire ceux-ci et guider l’âme
du défunt, le maître de diamant doit utiliser :
– le coeur du non-coeur ;
– le coeur de la non-pensée ;
– le coeur de l’absence d’attachement
aux pensées ;
– l’absence de coeur, l’absence d’apparence.
Il faut que la personne décédée sache
se libérer de l’illusion de la conscience
et de toutes les connaissances sorties des
Six Racines, des Six Impuretés et des Six
Endroits (où s’enracinent les sensations et
les perceptions provenant de la vue, de l’ouïe,
de l’odorat, du goût, du toucher, de la
pensée), ainsi qu’authentifier sa nature
propre qui est de la grande sagesse-semence.
À travers une utilisation spirituelle, son
âme rentre par l’orifice céleste à la Terre
pure de la joie parfaite, renaît dans le
royaume du bouddha, et sa nature en ellemême
s’unit avec celle du bouddha Amitâbha.
Alors, avec plusieurs disciples et
mes petites soeurs, environ une vingtaine de
personnes qui étaient sur place, ensemble
nous avons récité le saint nom « Namo
le bodhisattva Avalokitésvara », d’une
récitation ininterrompue.
(La déité d’élection de ma défunte
mère était le bodhisattva Avalokitésvara.)
Les gens qui se trouvaient sur place
ont vu de leurs propres yeux ce procédé :
ma mère s’allongea en posture de bon augure
et, soudain, sa tête se leva doucement, et un
souffle authentique (le coeur authentique)
sortit de l’orifice céleste au sommet de sa
tête. C’était la preuve manifeste que ma
mère s’était délivrée des Six Voies de la
transmigration et avait déjà quitté les
Trois Mondes. (Après l’incinération, elle
a laissé des reliques en forme de perle et
de fleur, ainsi que des dents.)
Par le transfert de l’esprit, ma mère
était parvenue à l’illumination initiale et,
à travers l’éveil initial, elle avait fait usage
de son esprit, sa grande sagesse était alors
générée, et aujourd’hui elle est un grand
bodhisattva.

2024年功德主方案 
點此入內 線上刷卡
(單位:美金)

  下載迴向報名專用表 

迴向報名表填完之後請傳送E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

燃燈paypal註冊的信箱是Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 敬請同門善信大德注意,以免無法收款!謝謝!

 

「隨喜贊助」、廣告刊登等,請參考下方。


點選「隨喜贊助」進入PayPal 線上信用卡贊助網頁,填寫數量即是您的贊助金額!

 

   

◆其他贊助方法:劃撥、匯票、支票及國外匯款

聯絡我們:

投稿專用E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

電話:886-49-2312992 分機 362

傳真:886-49-2350140
迴向報名表傳送E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

 

贊助索閱一年24期紙本雜誌、變更郵寄地址、或 參加「功德主方案

請洽分機 367

 ◆刊登全彩廣告/賀詞/請佛住世詞,下載廣告確認單。

請洽分機 368