La voie de la délivrance de l’âme dans l’état intermédiaire (1)

■ Le bouddha vivant Lian-sheng, Sheng-yen Lu

■ Discours abstrus sur la délivrance « Pointer du doigt la Lune »

■ Traduit du chinois par Sandrine Fang 

■ Copyright © Sheng-yen Lu ©2017, Éditions Darong

 

En ce qui concerne la voie de la délivrance

d’une âme qui se trouve dans l’état intermédiaire,

le Bouddha en a déjà effectivement donné

assez clairement ses explications dans le Sûtra

du voeu primordial du bodhisattva Ksitigarbha.

Comme dans le huitième chapitre où

le roi Yama (le roi des enfers) et les autres rois

génies s’exclament d’admiration :

Le Bouddha dit au roi Yama : « Dans

le Jambudvîpa0F

1, les êtres vivants ont

une forte personnalité, ils sont difficiles

à dompter, il est difficile à harmoniser

leurs sentiments, leurs paroles et leurs

pensées. Ce grand bodhisattva, durant

des centaines de milliers de kalpa,

s’efforce de secourir absolument ces

êtres animés, délivre le plus tôt possible

les pécheurs de la chute dans les

mauvaises voies. Le bodhisattva les

arrache, avec son pouvoir approprié,

à la cause karmique fondamentale pour

qu’ils puissent se rappeler leurs actes

commis dans leur vie antérieure. Effectivement,

les êtres vivants du Jambudvîpa

s’attirent profondément les

mauvais karmas, ils sont à peine délivrés

de l’enfer qu’ils y retournent

aussitôt, ce bodhisattva prend alors,

depuis longtemps, depuis de nombreux

kalpa, la peine de les en libérer. »

« Comme quelqu’un qui a perdu son

chemin pour rentrer chez lui et qui

s’est engagé dans une voie dangereuse.

Le sentier est plein de yaksa1F

2, de tigres,

de loups, de lions, de serpents venimeux,

de scorpions, et cette personne égarée

pourrait, d’un instant à l’autre, être

l’objet d’une attaque lancée par tous

ces maux. Un homme sage qui a de

grandes connaissances des arts et

qui est très habile à neutraliser l’effet

des yaksa et des autres dangers, rencontre

par hasard la personne égarée et lui

dit alors : ‶ Hé ! Homme, pourquoi

vous engagez-vous dans cette voie ?

Avez-vous quelque moyen particulier

pour réprimer tous les maux ? ″ Ayant

soudain entendu ce propos, cet individu

égaré se rend rendu compte que c’est

un chemin dangereux, il revient alors

sur ses pas et demande sa route. Alors

cet homme sage et débonnaire lui apporte

son aide en prenant sa main et en le

conduisant loin de la voie dangereuse. »

Aujourd’hui, j’ai fait mention de ces

deux paragraphes du sûtra, mais l’essentiel

consiste à indiquer ceci :

– la personne égarée est l’âme qui se

trouve dans l’état intermédiaire ;

– le bodhisattva Ksitigarbha est le grand

homme sage et débonnaire ;

– l’homme sage et débonnaire exhorte

la personne éloignée de sa route à ne pas

s’engager dans les Trois Mauvaises Voies2F

3 ;

– il délivre les êtres pécheurs de l’état

de souffrance et les fait transmigrer dans la

voie humaine ou la voie céleste ;

– il les fait renaître dans le royaume

du bouddha.

Le sûtra dit encore :

Ainsi, pour les hommes et les femmes du Jambudvîpa, lors de leur agonie, leur esprit-conscience est plongé dans les ténèbres, il ne discerne pas le bien du mal, de sorte que leurs yeux et leurs oreilles manquent de vision et d’entendement. Il convient que leurs familles fassent généreusement l’offrande, lisent ce précieux sûtra, récitent les saints noms des bouddhas ou des bodhisattvas. Une telle production conditionnante permet à la personne morte de quitter toutes les mauvaises voies et que tous les démons et génies se retirent et se dissipent complètement.

Le plus important est ce paragraphe :

Vénérable du Monde, si tous les êtres vivants peuvent, à l’article de la mort, entendre le nom d’un bouddha ou d’un bodhisattva, ou bien un livre canonique du Grand Véhicule, une phrase ou une stance, je vois qu’excepté ceux qui ont commis les cinq péchés mortels, tous ces gens-là qui ont commis le moindre karma négatif se délivreront des mauvaises voies, s’en libéreront subitement.

Le Sûtra du voeu primordial du bodhisattva Ksitigarbha enseigne :

Dédier le mérite des actes bienfaisants à la personne morte.

Dédier le mérite de la pratique du dharma à la personne morte.

Dédier le mérite de la lecture du sûtra à la personne morte.

Réciter le nom du bouddha et psalmodier le mantra.

Hisser une oriflamme.

Hisser un parasol.

Faire une offrande d’un peu d’encens ou de quelques fleurs aux statues des bouddhas et aux portraits des bodhisattvas.

Faire l’offrande en brûlant des encens, en récitant une phrase ou une stance du sûtra.

(Tout cela est consigné dans le sûtra ; c’est très important.)

Pourquoi est-il nécessaire de réciter le Sûtra du voeu primordial du bodhisattva Ksitigarbha ? Parce que la récitation de ce sûtra fait du bien au monde des morts et au monde de la lumière à la fois. Il décrit le fait que le bouddha Sâkyamuni monta au palais céleste de Trâyastrimsha pour parler à sa mère, Dame Mâyâ, du bodhisattva Ksi-tigarbha (en chinois, le bodhisattva Ti Tsang). Ti signifie la tranquillité, la patience, l’immuabilité comme la Terre ; Tsang désigne le silence, la réflexion, la profondeur, la densité. Ce grand bodhisattva n’apporte pas des secours uniquement au monde des morts, il vient aussi à l’aide des êtres vivants qui séjournent dans les six voies de la réincarnation. Après l’extinction du Tathâgata Sâkyamuni (le bouddha historique), avant la naissance du Tathâgata Maitreya (le bouddha du futur), il a pris la grande responsabilité, la lourde charge confiée par le Bouddha, de secourir les êtres vivants.

 

 

1 Le grand continent au sud du mont Sumeru.

2 Les démons qui séjournent dans la terre, dans l’air ou dans les cieux inférieurs.

3 Les trois mauvaises destinations : la voie de l’Enfer, la voie de l’Animalité, la voie de l’Esprit affamé.

 

2024年功德主方案 
點此入內 線上刷卡
(單位:美金)

  下載迴向報名專用表 

迴向報名表填完之後請傳送E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

燃燈paypal註冊的信箱是Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 敬請同門善信大德注意,以免無法收款!謝謝!

 

「隨喜贊助」、廣告刊登等,請參考下方。


點選「隨喜贊助」進入PayPal 線上信用卡贊助網頁,填寫數量即是您的贊助金額!

 

   

◆其他贊助方法:劃撥、匯票、支票及國外匯款

聯絡我們:

投稿專用E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

電話:886-49-2312992 分機 362

傳真:886-49-2350140
迴向報名表傳送E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

 

贊助索閱一年24期紙本雜誌、變更郵寄地址、或 參加「功德主方案

請洽分機 367

 ◆刊登全彩廣告/賀詞/請佛住世詞,下載廣告確認單。

請洽分機 368